スポンサーリンク

【テレビ】 金曜ロードショー:プロデューサーが語る吹き替え版の魅力 他局版放送の謎も明かす [朝一から閉店までφ★]

未分類
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

1 :朝一から閉店までφ ★:2021/05/21(金) 09:16:57.97 ID:CAP_USER9.net
2021年05月21日

金曜ロードショーのロゴ=日本テレビ提供

 テレビで見たい映画を視聴者からリクエストを募る企画「金曜リクエストロードショー」で、映画ファンから注目を集めている、日本テレビ系の「金曜ロードショー」(午後9時)。
企画では、声優の石田彰さんがレオナルド・ディカプリオさんを演じた「タイタニック」の日本語吹き替え版や、当時12歳で、子役時代の浪川大輔さんが主人公を演じた「E.T.」なども放送され、話題となった。番組の北條伸樹プロデューサーに、吹き替え版ならではの魅力などを聞いた。

 ◇「タイタニック」は石田彰バージョンを望む声

 金曜ロードショーでは昨年から、リクエスト企画を展開。これまで「天使にラブ・ソングを…」「バック・トゥ・ザ・フューチャー」シリーズ、「E.T.」「プラダを着た悪魔」「タイタニック」が放送され、いずれも話題になった。さらに今後、5月28日に「スタンド・バイ・ミー」、6月11日に「グーニーズ」の放送を控えている。

 懐かしい名作が揃っているが、公開当時に上映された吹き替え版や、過去に同局で放送されたバージョン、または他局で放送されたものなど、さまざまな吹き替え版が放送されている。

 北條さんは吹き替え版の魅力について「画面に集中できることだと思っています」といい、「どうしても字幕版だと字を追ってしまうので、映像の情報に追い切れない部分もあると思います。吹き替え版だと話に集中できますよね」と持論を展開。また、「演じる声優さんによってキャラクターが全く違って見えますし、いろんなバージョンを見る楽しみもありますよね」と話す。

 いくつもある吹き替え版の中から、金曜ロードショーで放送されるものは、どのように決定されているのだろうか。「『タイタニック』では、リクエストで『石田さんバージョンが見たい』という声が非常に多くあったんです。
ですので、声の多かった石田さんバージョンでいこうとなりました」といい、「石田さんバージョンはDVDやBlu-rayには収録されておらず、非常に貴重なんです。過去に日テレで放送されていたものを覚えていてくださった方が多かったので、ぜひ期待に応えようという経緯がありました」と話す。

 6月に放送予定の「グーニーズ」は、声優界の大御所である野沢雅子さんや古谷徹さん、藤田淑子さん、坂本千夏さんらも出演した、TBS版を放送予定だ。また、過去には「ホーム・アローン」で主演のマコーレー・カルキンさんを、矢島晶子さんが演じたことで人気のフジテレビ版を放送したこともある。

 北條プロデューサーは「映画の吹き替えの著作権は制作した局ではなく、映画会社に帰属するので、どこの局のバージョンでも放送できるんです」と説明。他局版を使うことに戸惑いはないのか聞くと、「視聴者の方が見たいと思っているものを放送することに、戸惑いはありません」ときっぱり答えていた。

 ◇過去2年、「金ロー」の声優登場実績は?

     ===== 後略 =====
全文は下記URLで

https://mantan-web.jp/article/20210520dog00m200074000c.html

131 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 12:41:41.48 ID:V9wVmrv10.net

ながら観が出来るから吹き替えがいい

121 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 12:24:12.18 ID:e3889qz20.net

>>94
壊滅的ではないけど上手くもない吹き替えの時戸惑う

62 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:53:40.13 ID:6EXeyxhb0.net

>>15
こればかりはリクエスト多くても無理やろな

49 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:29:17.49 ID:AOHjoAAo0.net

>>9
英語完璧に出来ますアピールウザい

多分、そういうウザさでずっと嫌われてきて損をしてきてるよ?
お前は話し方を変えた方がよい

89 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:20:14.43 ID:AOHjoAAo0.net

>>71
シュワルツェネッガー「コマンドー」

7 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:23:15.97 ID:UFQKlYxL0.net

日テレのはあまり芸能人使わない?
と思ったがスターウォーズでやらかしてたな

146 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 13:09:12.21 ID:55Te9C/F0.net

タイタニックで伝説の妻夫木さんバージョン待望の声はなかったか。

38 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:11:02.54 ID:lWcvUAg20.net

徹底してネットでバズる作品ばかり流してるな
もっと知る人ぞ知る名作とか流してくれよ

119 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 12:23:01.04 ID:CH9+hHL10.net

字幕派と吹き替え派って謎のマウント合戦が勃発することあるよな
リアルで取っ組み合いのケンカ起こってとばっちりを受けてから
洋画好きってだけでやべーやつかもと戦慄する体になってしまった

172 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 19:30:32.32 ID:Ikoo2/Fv0.net

ブルースブラザーズの近藤と小柳はよかったと思う。

183 :名無しさん@恐縮です:2021/05/22(土) 12:46:53.54 ID:WrGmp9UQ0.net

>>176
吹替にすると背景の小さな音も消えてしまうしな
映像を観るものというならオリジナル音声を字幕なしで観ればいいんじゃ?

79 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:08:35.27 ID:pgXAYAqm0.net

>>51
X-MENじゃないかな

79 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:08:35.27 ID:pgXAYAqm0.net

>>51
X-MENじゃないかな

36 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:09:30.08 ID:urqOlHKL0.net

>>11
ほんそれ
エンドロールで余韻に浸るのも映画鑑賞の醍醐味なのに!
エンドロールで後日談のある作品も放送しないかカットする
エンドロールがめちゃめちゃ面白い『スクール・オブ・ロック』なんて絶対放送しないだろうな

58 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:45:26.77 ID:Boot2zMy0.net

ジャッキーチェンは石丸博也だし
オードリーヘップバーンはメーテルだし

154 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 13:39:51.85 ID:fYf5u5ro0.net

>>45
オヤッサンね

75 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:04:48.33 ID:hOciFPhV0.net

>>65
それは翻訳家の責任範囲じゃないし
映画製作会社に言ってくれ

34 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:08:30.76 ID:ayOsbzcS0.net

レインマンの吹き替え版が最高

101 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:50:13.50 ID:35YsdqIO0.net

字幕の奴らって英語わからんのに
俳優の演技力がわかるとか言ってるけど
意味不だよな

51 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:33:45.22 ID:vXr3mHFK0.net

>>48
プロメテウスだっけ?

171 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 19:15:30.06 ID:Wlvr6cLo0.net

吹替版じゃストーリー全体の内容はわかっても、細部までは翻訳しきれないよね

103 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:53:43.19 ID:hOciFPhV0.net

実況だからでしょ

40 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:14:05.05 ID:F58DjFOM0.net

タクシー4のオリエンタルラジオは勘弁してくれ

108 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 12:11:57.18 ID:XvjWOaJE0.net

タイムという洋画は吹き替え版をおすすめします

84 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:13:24.69 ID:pgXAYAqm0.net

なんだプロフィールって
プロメテウスな

187 :名無しさん@恐縮です:2021/05/23(日) 01:53:20.23 ID:c4ZG4TFZ0.net

>>176
アホがおるwww

47 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:27:15.31 ID:3NAyU8ya0.net

ゲドの声優が豪華なんだっけ?
観たことないけど

151 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 13:27:20.33 ID:QQfNbYH00.net

>>1
ローマの休日も今の子たちに見せたいわ

自分も子供の頃見て
白黒でもこんな面白い映画あるんだ!
とビックリした

18 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:36:44.36 ID:w8N316d00.net

語学力が中途半端だと字幕ってぐったり疲れるんだよな
娯楽として見るなら吹き替えがいいや

2 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:17:53.28 ID:FQZb48cF0.net

コ マ ン ド ー

73 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:03:40.20 ID:DrfZVvUzO.net

キャラや物語で「俺」や「私」とか「お前」とか「貴様」で作品の雰囲気変わるから吹き替えが好き

19 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:37:06.70 ID:E+dMDnFM0.net

戦争映画でドイツ兵のドイツ語に英語の字幕が付いて更に日本語字幕が被ってカオスになるのが好き

13 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:31:45.47 ID:mD9kbGXv0.net

英語わからないヤツが字幕で見た場合、
享受できるセリフの情報量は字数の関係で全体の3割程度らしい

結論:英語わからないのに字幕で見てるヤツは頭おかしい

45 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:24:50.34 ID:U62TN9js0.net

ジョン・ウェインは仮面ライダーのオッサンの声

125 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 12:35:22.67 ID:4nGHkIt00.net

>>8
字幕で拾いきれなくても簡単な英語だったら自分で補完できるでしょ

99 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:46:35.05 ID:8OAlmCmX0.net

どちらにもメリットデメリットがあって、選べばいいのよ
選べる幸せ

160 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 14:57:28.00 ID:bSb8qZ7d0.net

俳優の声を聞きたいから字幕が好きだよ
吹き替えになるとやたら可愛い声になってて嫌になることが多い

24 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:44:26.74 ID:3eYXkuBc0.net

配信で観られるのにと思ってたけど、バック・トゥ・ザ・フューチャーでテレビ実況の楽しさが分かった

178 :名無しさん@恐縮です:2021/05/22(土) 07:54:09.26 ID:pnO4OwSu0.net

柴田恭兵バージョンのマッドマックス2をやってくれ

27 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:46:51.23 ID:ePXBiAW50.net

吹き替えの再評価は大歓迎!

117 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 12:18:50.92 ID:tqdwAPXU0.net

タイタニックはダントツ字幕派だわ。レオ様の声重ねるとか冒涜でしかない

80 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:09:04.70 ID:UumKgOe30.net

吹き替えのメリットって
訳が戸田じゃなくなるぐらいしかないだろ

65 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:58:30.17 ID:JAmR0i230.net

>>31
じゃあ、もともとの会話も「いつから?」にしてればよくね?

ハリウッドって知性ないんだな

35 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:09:16.63 ID:YHgwYPya0.net

まぁこれも定例の分断記事なんだけど、とりあえず字幕派って必死だよねw
マイノリティがそうなるのはどの分野でも同じか
ちなみに吹き替えマニア()のオレが一番酷いと思った吹き替えは
ゴーリキでも篠田麻里子でもなく赤西とかいうジャニ崩れのチンピラw
スピード・レーサーって映画。一見(聴)の価値アリ(なし)

127 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 12:37:51.51 ID:4nGHkIt00.net

>>117
>>118
声も魅力の一つだもんね
吹き替え版だけ視聴はもったいない

26 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 09:46:03.29 ID:mD9kbGXv0.net

>>17
でも出来てないんだなコレがw
くやしいのうWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

181 :名無しさん@恐縮です:2021/05/22(土) 10:20:46.04 ID:t64lYxzk0.net

>>36
テレビ放送の場合、エンドロール流しだすとガクっと視聴率が下がるからカットされるらしい

64 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:56:43.30 ID:W5M+wD1f0.net

>>7
金ローはタレントの使い方上手い方だけどな
昔だと村井ハリソンや下條エディとかは金ロー起源だし、最近でも夏木メリルのプラダ、寺田心のホームアローン3、神木のパラサイトとか普通に観れる出来映えの吹替作ってくれる
たまに徳光の激突やウエンツ、桐谷のトワイライトとかトチ狂う時もあるが‥

76 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 11:06:24.55 ID:knQxxSUw0.net

テレビ放送は特に地上波はカットの嵐となる
監督の意図しないところで、製作者の判断とかで勝手に短く編集されて監督が激怒するエピソードは珍しくない
アランスミシークレジットになることもある
地上波吹き替え版とか本来の監督にとっては屈辱的なこと
クリエイター軽視、作品軽視の別物なのである

63 :名無しさん@恐縮です:2021/05/21(金) 10:56:34.96 ID:JAmR0i230.net

>>8
同時にしゃべってるのとか重ねられないしな

コメント

タイトルとURLをコピーしました