スポンサーリンク

 ゼレンスキー『通訳 使えねぇ』  [784885787]

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

1 ::2022/03/23(水) 18:05:38.68 ID:SACNjDxH0●.net ?PLT(16000)
https://img.5ch.net/ico/fujisan.gif
グダグダやん

フィリピン人にでもやらせとんのか

682 ::2022/03/24(木) 20:14:24.81 ID:NjrPSVQc0.net

>>676
日本人なら誰でも知ってる桃太郎の話しすら理解出来なかったんだからいい加減負けを認めろ
日本語小学生からやり直せよ

283 ::2022/03/23(水) 18:28:43.35 ID:B5r15+yCO.net

ウクライナ語なんてマイナー言語を日本語に同時通訳出来る人、ほとんど居ないんだろな

84 ::2022/03/23(水) 18:13:35.41 ID:Ce+aWYS90.net

生ゼレンスキーが動いてるとこ見るためだけの演説w

23 ::2022/03/23(水) 18:09:02.22 ID:AFzODT8n0.net

ゼレンスキーって英語喋れるの?

408 ::2022/03/23(水) 19:03:21.00 ID:Sz/ZO9GK0.net

で、結局どんな内容だったのさ?

335 ::2022/03/23(水) 18:38:27.94 ID:7pDp0mB00.net

>>49
うん
性格出てて良かったと思う

103 ::2022/03/23(水) 18:14:55.87 ID:oVNJpjQd0.net

当たり障りないことしか言ってねえじゃん

654 ::2022/03/24(木) 09:17:43.94 ID:C8YNTsH60.net

>>6
おい、万能壁画はどうした?

418 ::2022/03/23(水) 19:05:53.44 ID:gy/bVG0z0.net

>>381
ここにもTwitterにも有能な人がいるんだなあ

146 ::2022/03/23(水) 18:17:21.89 ID:Pxn7p8WY0.net

何が言いたかったの?

126 ::2022/03/23(水) 18:16:18.92 ID:cOjjj0sW0.net

>>6
海産物を保存してたら発酵して酸味が生じていたのを再現するために酢を使った
っていう歴史を知らないからいきなり酢飯が出てくるんだよね

686 ::2022/03/25(金) 10:15:29.13 ID:PB/yr1OP0.net

後で文句言われると面倒だから自前で用意してもらった方が良いだろう

48 ::2022/03/23(水) 18:11:24.82 ID:uh/8mtmT0.net

通訳下手くそ

75 ::2022/03/23(水) 18:12:40.52 ID:HiglOhht0.net

何言ってるかわかんねーというオチは予想外だった

417 ::2022/03/23(水) 19:05:31.31 ID:dpgKLpaS0.net

>>403
原発、サリン、復興を軸にした演説だし
お前よりは日本のことよく知ってるよ

131 ::2022/03/23(水) 18:16:35.78 ID:pLMhpgEb0.net

>>91
日本によるロシアへの制裁マジ感謝!
これからもサポートよろしく!
アリガト

78 ::2022/03/23(水) 18:12:46.28 ID:Io63MeCz0.net

>>61
アカデミー賞とかでも同時通訳はクソ

499 ::2022/03/23(水) 19:43:00.78 ID:E0aEMfYk0.net

>>49
俺はあの通訳は味があって良かったと最初から思ってたよ

388 ::2022/03/23(水) 18:57:22.46 ID:TeB5Isaj0.net

聞きづらかったから岸田キーウまで行けよ
直接話聞いてこい

667 ::2022/03/24(木) 15:57:09.58 ID:/ZifSpRU0.net

>>430
同時通訳してないだろw
当時通訳特有の癖がないからな

あれは原稿棒読み
その証拠に直ぐに日本語全文が公開されたからな

362 ::2022/03/23(水) 18:46:53.27 ID:jVEPEWcR0.net

てかボグダンさんやっぱすごいな

466 ::2022/03/23(水) 19:29:28.21 ID:QRa6hVXh0.net

世界中のあらゆる資格の中で最も困難で難関なのは同時通訳だってよく聞くよね
たとえ両国の言葉が喋れる人でも同時通訳できる人は1%にも満たないとか何とか

684 ::2022/03/24(木) 22:00:52.01 ID:QGbS9mFV0.net

>>682
根本からわかってないただの文句つけ
通訳者の能力と、結果として伝える通訳の成否は別なんだよ

大使館員なんてのは普段は同時通訳じゃなく逐語訳。同時通訳は全く別の脳の使い方をするから専用の練習が必要。
もし原稿を事前に与えて十分な時間準備させなかったんならそれはウクライナ政府としての段取りが問題。
外部のバイリンガルに頼めば良かった話。別に外交機密ではないんだから。

あと根本的な問題として、どんな素晴らしい通訳しても、聞き手の理解力がないとその人にとってはどんな名通訳も批判の対象となる。
もっとも今度はそいつの理解力のなさが批判の対象となるがw
>>682みたいな

443 ::2022/03/23(水) 19:24:00.23 ID:lmyKs1tl0.net

同時通訳だと3人ぐらいで組んでローテーションしないとキツいんでは
でも意図的に間違った翻訳されると困るから大使館の人が翻訳したのかね

15 ::2022/03/23(水) 18:08:39.87 ID:526d/6TD0.net

通訳の人もだいぶ諦めモード入ってるな

167 ::2022/03/23(水) 18:18:19.85 ID:KWSp8ijX0.net

ネトウヨはこんなのでハッスルしているの?

162 ::2022/03/23(水) 18:18:07.67 ID:r1aZBaid0.net

>>11
各社で全然違う訳が出てきたら草

636 ::2022/03/24(木) 00:01:39.37 ID:3IMkBOeU0.net

>>228
深層ニュースで字幕付きのやってたけど、ツナーミって言ってたよ

500 ::2022/03/23(水) 19:43:08.66 ID:rQ85bk/q0.net

>>49
手のひらを返す童貞が多くてワロタ

416 ::2022/03/23(水) 19:05:07.02 ID:GjpKLDbO0.net

これ意図的にやってる。

6 ::2022/03/23(水) 18:07:31.28 ID:gVpq7bPn0.net

もともと寿司は大韓の家庭で刺身に酢飯をのっけていた料理だったんだよ。それを日本がパクって起源を主張しだした。

79 ::2022/03/23(水) 18:12:57.91 ID:zRE0XCIx0.net

あれ思い出したわ、アフリカかどっかの嘘手話やってた奴

310 ::2022/03/23(水) 18:32:36.18 ID:XOA0WqXS0.net

>>295
メモしながらやるのかよ…
難しすぎやろ…そらクソ高い訳だわ

245 ::2022/03/23(水) 18:22:27.12 ID:XOA0WqXS0.net

>>214
声質はしゃーない。
アナウンサーじゃねぇし。
事前に翻訳してたのかはわからんけどそうでないならかなりレベル高いよ。
事前に翻訳はしてなさそうな翻訳の仕方だったが。

77 ::2022/03/23(水) 18:12:44.11 ID:i6RY6ya60.net

同時翻訳して字幕も出るようなのないの?

13 ::2022/03/23(水) 18:08:32.08 ID:F2gIQdD+0.net

>>6
なれずしの発祥はインドネシア

485 ::2022/03/23(水) 19:36:18.79 ID:uyzsYp2u0.net

日本語が土人言語だからダメなんだよ

378 ::2022/03/23(水) 18:51:26.01 ID:KVGOz5J90.net

>>6
壁画にも描いてあるからな

414 ::2022/03/23(水) 19:04:26.44 ID:gB/5hGqt0.net

日本語くらい覚えてこいよな、犬猫だって餌欲しかったら芸するだろう

481 ::2022/03/23(水) 19:34:51.24 ID:sq4PF0YH0.net

>>469
実際にいないのかどうか知らないけど、ウクライナ語ならこの人!みたいな人がいないのは確実だろうな。
いたら確実にオファーしとる。
ウクライナ語学ぶメリットなさすぎるし仕方ない。

>>476
ハードすぎるやろ…
同時じゃなくても通訳すると脳味噌めちゃくちゃ疲れるからわかるけど同時通訳はかなりヤバそうやな

348 ::2022/03/23(水) 18:41:18.57 ID:mDvVwTc90.net

同時通訳は脳ミソフル回転ですごく疲れるし難易度クッソ高い

243 ::2022/03/23(水) 18:22:17.27 ID:F0ah/1Tm0.net

余り日本にとってプラスになりそうな事言ってくれなかった事が残念だな

大切だったのは国際機関の機能不全位か

593 ::2022/03/23(水) 21:17:57.92 ID:WdysXAKO0.net

>>49
許した

313 ::2022/03/23(水) 18:32:50.49 ID:nAIWQdLA0.net

>>49
俺のクソ野郎!

643 ::2022/03/24(木) 03:55:48.69 ID:IgQg19Rd0.net

>>23
ああ見えて超インテリ。高学歴だし。

コメディアンは頭が良くないと出来ない見本。

50 ::2022/03/23(水) 18:11:32.30 ID:0GsUQdJ10.net

フッコー!

130 ::2022/03/23(水) 18:16:29.75 ID:b49Az8I10.net

飛んだら孕んだみたいなしゃべり方やめろ

512 ::2022/03/23(水) 19:47:38.05 ID:gRF/vl6e0.net

>>49
許した!

148 ::2022/03/23(水) 18:17:25.58 ID:69T79xHN0.net

YouTubeの自動字幕とかは?

473 ::2022/03/23(水) 19:32:22.55 ID:sq4PF0YH0.net

>>466
そうなんか。
日本語は特に他の言語と文法違うし、これを表現する単語がないとか突然出てくるしな…

通訳や翻訳はできても同時通訳はレベル高すぎるのはそれでか。

コメント

タイトルとURLをコピーしました